Le vent souffle

Bob Dylan “Blowing in the Wind”

Qui ne connaît pas Bob Dylan, ce poète et chansonnier américain bien connu de plusieurs générations et âgé aujourd’hui de 84 ans ? Écrite en 1962 comme un hymne contre la guerre, en particulier celle du Vietnam, la chanson « Blowing in the Wind » a une résonance particulière en ces temps de conflits en Ukraine et au Moyen-Orient. Soixante ans plus tard, elle reste très actuelle et intemporelle. Archétype de la chanson de protestation, sa portée humaine et poétique a été l’hymne d’une génération et le reste sans doute encore.

Quel est le sens de “Blowing in the Wind” ? Le refrain « The answer, my friend, is blowin’ in the wind » est assez impénétrable et ambigu : selon les exégètes de Bob Dylan, ou bien la réponse est si évidente qu’elle est juste sous nos yeux, ou bien elle est aussi intangible que le vent ! Ce vent qui souffle, évoqué par le poète, nous rappelle peut-être l’Esprit saint qui souffle où Il veut et sur qui Il veut. Ouvrons Lui alors notre âme pour avoir des réponses aux questions posées par Bob Dylan ainsi que nos propres questions…

Combien de routes un homme doit-il parcourir
How many roads must a man walk down

Avant qu’on l’appelle un homme ?
Before you call him a man ?

Sur combien de mers une colombe blanche doit-elle naviguer
How many seas must a white dove sail

Avant de dormir dans le sable ?
Before she sleeps in the sand ?

Oui, et combien de fois les boulets de canon doivent-ils voler
Yes, and how many times must the cannonballs fly

Avant qu’ils soient définitivement interdits ?
Before they’re forever banned ?

La réponse, mon ami, souffle dans le vent
The answer, my friend, is blowin’ in the wind

La réponse souffle dans le vent
The answer is blowin’ in the wind

Oui, et combien d’années une montagne doit-elle exister
Yes, and how many years must a mountain exist

Avant qu’elle ne soit emportée par la mer ?
Before it is washed to the sea ?

Oui, et combien d’années certaines personnes peuvent-elles exister
Yes, and how many years can some people exist

Avant qu’elles soient autorisés à être libres ?
Before they’re allowed to be free ?

Oui, et combien de fois un homme peut-il tourner la tête
Yes, and how many times can a man turn his head

Et faire comme s’il ne voyait rien ?
And pretend that he just doesn’t see ?

La réponse, mon ami, souffle dans le vent
The answer, my friend, is blowin’ in the wind

La réponse souffle dans le vent
The answer is blowin’ in the wind

Oui, et combien de fois un homme doit-il lever les yeux
Yes, and how many times must a man look up

Avant qu’il puisse voir le ciel ?
Before he can see the sky ?

Oui, et combien d’oreilles doit avoir un homme
Yes, and how many ears must one man have

Avant qu’il puisse entendre les gens pleurer ?
Before he can hear people cry ?

Oui, et combien de morts faudra-t-il jusqu’à ce qu’il sache
Yes, and how many deaths will it take ’til he knows

Que trop de gens sont morts ?
That too many people have died ?

La réponse, mon ami, souffle dans le vent
The answer, my friend, is blowin’ in the wind

La réponse souffle dans le vent
The answer is blowin’ in the wind

Source : Musixmatch
Paroles et musique : Bob Dylan
Paroles de Blowin’ in the Wind © Special Rider Music, Universal Tunes